新编汉英翻译教程
- 首席文客
-
0 次阅读
-
0 次下载
-
2020-07-26 23:41:56
文档简介:
第一章第一章绪论绪论1.1翻译的性质和分类翻译的性质和分类1.翻译的定义:翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。翻译的本质是释义,是意义的转换。2.翻译的分类:按文本而言,分为文学翻译、科级翻译、应用文翻译就方式而言,分为全译、摘译、编译。全译:全文照译,全译是翻译的最基本方式,它是翻译的基础。摘译:根据特定目的的摘取、翻译原文中的部分内用,以利译文读者
评论
发表评论